萨瓦迪喵。我是曼谷实验室的Dr.猫。

新春快乐,鸡年大吉!曼谷实验室给大家拜年了!值此佳节我谨代表旅泰华人,和大家一起聊聊(tu cao)在泰国的春节。

几年前Dr.猫刚来泰国过的第一个春节,泰国朋友发来了一个小视频,说了八个字。我虽然知道是类似新年问候,但愣是反复听了十遍不知道他在说什么。最后在Dr.猫不懈的努力下,终于被我找到了,是这八个字:

“新正如意,新年发财”

如果此时此刻你还在泰国大街上晃悠,你一定会见到这样的金句。

字面上来看,不难懂。但你心中一定会有这样的疑问“这到底什么鬼”

其实呢,这并不是普通话,这是对泰国影响最深的华人—潮州人所带来的潮州话。泰语中的潮州叫“呆久(แต้จิ๋ว)”,以下简称“呆久”。

话说“呆久”他们呆的是够久的,你所见到的泰国的传统中国元素,基本都是“呆久”文化。当然呢,输出中华文化,都是好事。今天Dr.猫就带大家看看,“呆久”给泰国人带来了怎样的中国年。

今天的实验目标锁定一家商场。

超市门口。拜财神咯~可惜不能点香。

 

商场挂起了很漂亮的灯笼,我以为泰国只认大红灯笼呢。

 

连咨询台都被精心装点了。

 

商场的一楼活动区不出意外地搭起了舞台。

 

这应该是12个代表了生肖的天神吧。

 

这货是谁。应该是泰国某个有名的呆久吧。

 

商场到处都充买了他的个人宣传画。

 

我只想好好搭个电梯而已,放过我吧…

 

逃离了呆久的围追堵截后,来看看服装。模特们已经清一色的换上了中国红。

 

中国红某种意义上的帮助了泰国人从失去国王的悲痛中恢复过来。

 

但这个寿字我就真想不明白是什么了。

 

连优衣库也要来沾沾春节的喜庆。

 

这种衣服是泰国人一定会买的。某种意义上说,比我们更有节日气氛。

 

但穿上这种衣服你让我如何说服自己不去餐馆打工?

 

别担心,妹子服务生也有。

 

不要以为你们看不懂汉字就可以拿去年的存货出来卖。

 

这就是你们卖存货的铁证。

最后送上福利几张,来自泰国女仆咖啡厅的妹纸(也许)。

 

QQ图片20170127170824.png

哎好像有什么奇怪的东西混进来了。。

——————————————————-

我去买菜准备年夜饭了!大家玩好开心!

 

(完)

 

留下评论